Questa notizia è stata letta 489 volte
Ancora parole che cominciano per M. Abbiamo già detto che nel dialetto cincrundiso sono tantissimi i termini che cominciano con questa lettera dell’alfabeto. Ecco oggi una terza ampia rassegna di queste parole, molte delle quali ormai sparite del tutto dalle nostre conversazioni quotidiane, ma che i lettori più avanti con gli anni sicuramente ricorderanno. Buona lettura a tutti
di Mimì Giordano
‘Mbacànti: senza esito, a vuoto
‘Mbàlitu: invalido. Al femminile mbàlita (invalida). Con questo termine sino a un cinquantennio addietro si soleva definire anche la pensione INPS di invalidità al lavoro. Quando lavoravo nel patronato sindacale qualche lavoratore o qualche lavoratrice mi domandava : “Mimì’, vui chi dicìti, cu’ sti malatii chi ‘ndaju, ‘a potimu fari la domanda pe’la mbàlita?”
‘Mbarràta: argine al solco dell’acqua; sinonimo di chiusura, di recinto
‘Mbarzamari: imbalsamare (gli animali). Per l’uomo stordire, meravigliare. “ Cumpari Cheli mi cuntau ‘nu fattu chi m’assàu ‘mbarzamàtu”
‘Mbastu: basto delle bestie da soma. Nel dialetto sartoriale è la piega per accorciare parti di un capo di abbigliamento
‘Mbatò: pollaio.
‘Mbatojari: il ritirarsi delle galline e dei galli al pollaio per appollajarsi. Da questo termine l’incitamento ai polli: ‘o mbatò, ‘o mbatò ! ‘Mbatojari è anche scherzoso verbo attribuito alle persone che vanno a letto presto.
‘Mbattìri: con questo verbo si definiscono diverse azioni, tipo capitare, incontrare, incorrere, incappare. Da questo verbo ha origine una tipica imprecazione male augurante, detta spesso per rabbia: petra ‘mu ti ‘mbatti e nommu la po’ votàri!
‘Mberza: risvolto del lenzuolo superiore o delle coperte. Dormiri ‘a la mberza significa dormire supini.
‘Mberzù: vuol dire a confronto di, a paragone di… Frase : “mberzù a mia, tu ndi pigghjàsti di cchîù”
‘Mbijari: inviare, avviare, indirizzare e perfino proporre in sposa.
‘Mbiatu: beato
‘Mbìppita: bibita, bevanda
‘Mbirdicari: impallidire
‘Mbitari: avvitare, ma anche invitare. Filastrocca dell’avaro che invita il compare: caru cumpari domani vi ‘mbitu, portati lu pani ca lu meu è mucàtu, portati la carni ca eu portu lu spitu, caru cumpari domani vi ‘mbitu.
‘Mbizzari: istruire, insegnare, ma anche imparare
‘Mbrocca: Arnese di ferrufilàtu utilizzato dai bambini di un sessantennio addietro per indirizzare i cerchi con cui si giocava
‘Mbruscinàri: fare un lavoro malamente, frettolosamente, “arrunzandu”.
‘Mbua: parola con cui un tempo si diceva ai bambini di chiedere acqua (‘mbua) perché era semplicissimo pronunciarla. Così come ‘mbumbùa
‘Mbudàgghju: tappo, turacciolo
‘Mbudàri: ammaccare, otturare, ma anche tappare la bocca per non far parlare
‘Mbunnari: patire, sopportare, consumarsi per la rabbia, affliggersi. Ma significa anche pestato da qualche pugno o da una caduta.
‘Mburmu: ingombro, sinonimo anche di “guadhara”(ernia)
‘Mbuttàri: ficcare, introdurre. Nella forma intransitiva introdursi,intrufolarsi.
‘Mbuzzunari o anche ‘Mpuzzunari: affliggersi,rodersi interiormente per qualche dispiacere o per la sconfitta nello sport.
AL PRIMO MOMENTO MI SEMBRANO QUASI TUTTI A ME ESTRANI POI RIESCO PERFINO A LOCALIZZARLI NEL CONTESTO DEL DISCORSO…
I
Bermicatu…avere i vermi….qualcuno di voi li ha avuti?